We have been in the translation business since the 1990s. As a result, we have many years of experience in providing translation services to large investment projects and other long-term programs that require the management of translators’ teams. For example, we have been ensuring translation and interpreting for the A2 Toll Motorway concession project since the tender stage in 1996 up till now.
We build our teams of translators for specific tasks, using our database of proven translators specializing in a given field. Translators are usually assigned to long-term projects, working for the same clients and enhancing their knowledge and experience in specific fields. Such organization ensures high quality level of translations, while reducing the time for necessary verification with external experts to a minimum.
Both the professional performance by the FORUM partners and that of the selected translators with proven skills and high professional ethics have won us a group of regular clients. Not only can they count on professional, reliable and timely provision of our services, but also on maintaining complete confidentiality of the documents disclosed to us in the process.
We assist our clients in terms of translation and interpreting services in each phase of the investment and business process, starting from incorporation of a company (memorandum of association and notarized activities), through day-to-day operations (meetings, negotiations, meetings of the corporate authorities, technical and working documentation), to emergency situations (official public events, court proceedings, arbitration, etc.)
European languages and much more
With the rapid development of renewable (solar, wind and geothermal) energy sources, and the implementation of new technologies, appropriate legislative changes are required and the existing energy generation and distribution systems need to be transformed. We are proud to participate in the process of building new, environment-friendly solutions.
The state-of-the-art vehicles designed with care for the safety and comfort of users and the protection of the environment are our future. We contribute to their development by translating technical documentation, such as operating and service manuals, catalogs, folders, newsletters and press articles.
Safe motorways, fully automated railway traffic control systems and urban rail and road traffic management using IT tools and system solutions ensure fast and collision-free transportation of passengers and carriage of goods. We appreciate the opportunity to play a role in this process of European transport integration.
We translate a wide range of legal documents, from laws and regulations, through administrative decisions, business and financing agreements, financial statements, court and arbitration proceedings, to corporate procedures and codes of conduct. We also provide translation and certification of documents, as well as interpretation at notary’s office by certified translators, to the extent required by applicable legal regulations.
ul. Starołęcka 38, 61-361 Poznań
(61) 887 15 15
biuro@btforum.pl